
ظننت بأني قد رأيت الاوراق الساقطة
الى أغصانها ترجع
و لكنها كانت الفَرَاش

ظننت بأني قد رأيت الاوراق الساقطة
الى أغصانها ترجع
و لكنها كانت الفَرَاش
By Lawrence Eberhart | March 1, 2013
Vividly short poetry, like haiku only very different… 1 word, 2 words, 3 words
and visa versa.
Creating imagery or conclusions with only six words in all…
Invented by poet Eileen Tabios,
Officially inaugurated on the Web on June 12th, 2003
The form spread through the Web to poets all over the world.
Eileen Tabios initially called the form “the Pinoy Haiku”.
Vince Gotera proposed the name “hay(na)ku”, and this name has stuck. This corresponds to a Tagalog phrase that means roughly “Oh!”.
Variations:
○ In the ‘reverse’ haynaku, the longest line is placed first and the
shortest last. The total is still 6 words: 3 in the first line, 2 in the
second line, and 1 in the third line.
○ Multiple hay(na)ku can be chained to form a longer poem.
Example Poem
Haynaku # 1
Understanding
does not
solve the problem.
Taking thoughtful action
most usually
does.
© Lawrencealot – May 21, 2012

دع وردة الشتى حيث تكون على الشجرة , و هي معلقة متأخرة

البحَار تَنامُ, و النُجُوم, هِي أَيْن
اه, وَ وَحْدَتِي
فِيهَا أتَأَمَّلُ قَلبِي

أَلَيسَتْ هَذِه صَرخَةُ وَرْدَةٍ لِكَي تُنْقَذ
اه, كَيفَ أَصْنَع
فَالوَرْدَةُ هِي أنَا
* I think the second line probably means: Oh how could I (help).
Eight matters come to everyone *** that these eight must meet man is doubtless
Joy, sadness, meeting and parting *** ease and hardship as well as good health and sickness.

And I did not imagine before you were buried in the sand
That the planets upon the earth do roam.
Al-Mutanabbi
Continue reading